아인슈타인 짧은 영어명언_stop to, ing 차이_명상 영어

1/24 (화)

The important thing isnot to stop questioning. 중요한 것은 질문을 결코 멈추지 않는 것이다.Albert Einstein

※stop to /ingstop은 뒤에 목적어로 top이 오기도 하고 ing의 동명사가 오기도 하는데 각각 의미가 다릅니다.stopto; ~를 하기 위해 멈춘다.I stopped to think that. 나는 그것을 생각하기 위해 멈춰 섰다.스톱을 멈추는 I stopped thinking that. 나는 그것을 생각하는 것을 그만두었다.

Curiosity/hasits own reason/for existence. ★ existence;존재에 호기심은 존재의 이유가 있다.One/cannot help but be in awe[when he/contemplates/the mysteries of eternity, of life, of the marvelous structure of reality.]★ existence;존재 ★ cannot help but;~하지 않을 수 없다. ★ awe;외경/be in awe;~에 경외심을 품고 ★ contemplate;고려하고 생각한다.★ eternity;영원 ★ marvelous; 놀라운 영원과 생명의 신비, 실재의 놀라운 구조를 생각하면 경외감을 느낄 수밖에 없다. It/is enough[one tries merely to comprehend a little of this mystery each day.]★ merely;단지, 그저 ★ comprehend;이해하다 매일 신비(mystery)을 조금이라도 이해하려고 노력하는 것만으로도 충분하다.-“Old Man’s Advice to Youth:’Never Lose a Holy Curiosity.’LIFE Magazine(2 May 1955)p.64 Albert Einstein-“젊은이에게 주는 노인의 충고.’절대 신성한 호기심을 잃지 마세요.”라이프 잡지(1955년 5월 2일자)64쪽. 앨버트·아인슈타인

Curiosity/hasits own reason/for existence. ★ existence;존재에 호기심은 존재의 이유가 있다.One/cannot help but be in awe[when he/contemplates/the mysteries of eternity, of life, of the marvelous structure of reality.]★ existence;존재 ★ cannot help but;~하지 않을 수 없다. ★ awe;외경/be in awe;~에 경외심을 품고 ★ contemplate;고려하고 생각한다.★ eternity;영원 ★ marvelous; 놀라운 영원과 생명의 신비, 실재의 놀라운 구조를 생각하면 경외감을 느낄 수밖에 없다. It/is enough[one tries merely to comprehend a little of this mystery each day.]★ merely;단지, 그저 ★ comprehend;이해하다 매일 신비(mystery)을 조금이라도 이해하려고 노력하는 것만으로도 충분하다.-“Old Man’s Advice to Youth:’Never Lose a Holy Curiosity.’LIFE Magazine(2 May 1955)p.64 Albert Einstein-“젊은이에게 주는 노인의 충고.’절대 신성한 호기심을 잃지 마세요.”라이프 잡지(1955년 5월 2일자)64쪽. 앨버트·아인슈타인

짧은영어명언으로힐링 #데이리컴 #영어명언 #아침명상 #혼자영어공부하기 #짧은영어)

짧은영어명언으로힐링 #데이리컴 #영어명언 #아침명상 #혼자영어공부하기 #짧은영어)

error: Content is protected !!